Примеры употребления "ментальном" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все8 mental8
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве. Quien tenga más dinero tendrá la voz de mando para dominar el entorno visual y mental.
Смотрите, у вас есть ментальная модель. Veis, tenéis un modelo mental.
Это ситуации, где ментальная модель не совпадает с реальностью. Son situaciones donde el modelo mental no encaja con la realidad.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости. Pensemos en el modelo mental que yace detrás de la reducción de la ingesta.
В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы. Finalmente, resulta más fácil definir las fronteras mentales de Occidente, más que sus fronteras territoriales.
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт. Y hay mucha evidencia de que la actividad neuronal codifica el pensamiento, los sentimientos y las percepciones, nuestras experiencias mentales.
Но сейчас мы с вами видим не расширение наших физических возможностей, а расширение нашего ментального я. Pero ahora lo que observamos no es una extensión física del yo sino una extensión del yo mental.
Когнитивные психологи утверждают, что мозг фактически не воспринимает мир, как он есть, а вместо этого создаёт ряд ментальных образов через совокупность "ага-переживаний", то есть моментов озарения путем различной обработки информации. Los psicólogos cognitivos nos dicen ahora que el cerebro no ve el mundo como es en realidad, en su lugar, crea una serie de modelos mentales a través de una colección de "momentos Ajá" o momentos de descubrimiento a través de varios procesos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!