Примеры употребления "мексиканцу" в русском с переводом "mexicano"

<>
Переводы: все63 mexicano63
Я думаю, что самое большое оскорбление, которое можно нанести мексиканцу, - это оскорбление его матери. Creo que el peor insulto, la peor ofensa, que puedes hacerle a un mexicano es insultar a su madre.
А в США нас называют мексиканцами. Y en los Estados Unidos se nos considera mexicanos.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? ¿Los ex mexicanos elegirán al próximo presidente de Estados Unidos?
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. Pero nadie puede acabar con el espíritu de los verdaderos mexicanos.
одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев). una para "Mexicanos" y otra para "Extranjeros".
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Naturalmente la mayoría, 90%, son mexicanos o mexicanoestadounidenses.
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко. Es por eso que la casa parece estar lejos, muy lejos para tantos mexicanos.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Muchos mexicanos (y estadounidenses) encuentran este cambio difícil de entender.
Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе. Esto es un llamado a todos los verdaderos mexicanos a sumarse a esta iniciativa.
В разгар эпидемии 66% мексиканцев считают, что страна приходит в упадок. En medio de la epidemia, el 66% de los mexicanos cree que el país padece una regresión.
Я вырос в центральной Калифорнии, и меня всю жизнь называли мексиканцем. Al haber crecido en California Central, durante toda mi vida me han llamado "mexicano".
Однако и сами мексиканцы разделились в отношении того, что им следует делать. Pero los mexicanos mismos se encuentran divididos sobre lo que hay que hacer.
Второй целью Фокса должна стать подготовка мексиканцев к жизни в экономике глобального знания. El segundo objetivo de Fox debería ser preparar a los mexicanos para la vida en la economía global de conocimiento.
За последние три года в войне с наркотиками погибло более 15 000 мексиканцев. En los últimos tres años, más de 15.000 mexicanos murieron en la guerra contra la droga.
Из-за роста неравенства большая часть мексиканцев живет не лучше, чем 15 лет назад. Con el aumento de la desigualdad, la inmensa mayoría de los mexicanos no viven mejor que hace quince años.
Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны. Uan vez más, los mexicanos pueden agradecer al NAFTA por su sólida recuperación.
Я поддалась единственной истории о мексиканцах и мне не могло быть более стыдно за себя. Había creído en la historia única sobre los mexicanos y no podía estar más avergonzada de mí.
Я много путешествовал, но нигде больше не находил я той страсти, которая есть у мексиканцев. He viajado por muchísimos lados y en ningún lugar he visto la pasión de los mexicanos.
2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев. Hace 2000 años el poeta romano Juvenal dijo una frase que hace eco hoy en el corazón de todos los verdaderos mexicanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!