Примеры употребления "международного" в русском с переводом "internacional"

<>
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
Этот вопрос требует международного внимания. Esta pregunta exige la atención internacional.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
не существует никакого "международного сообщества". no existe una "comunidad internacional".
Изобилие международного капитала также создаёт различия. También una abundancia de capital internacional está influyendo.
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. En lugar de ello, refleja la exigencia de un orden legal internacional justo.
Им также потребуется помощь международного сообщества. Esos países también necesitarán ayuda de la comunidad internacional.
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Justicia internacional defectuosa para el Sudán
мир избежал катастрофы для международного сотрудничества. el mundo se ha librado de un desastre para la cooperación internacional.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. La primera consiste en ampliar el alcance de la cooperación internacional.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний - Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
У международного сообщества слова расходятся с делами. La comunidad internacional no equiparó las palabras con las acciones.
Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. Existe una mayor cooperación internacional en el ámbito económico.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional.
Ее пассивность стоила Японии доверия международного сообщества. Su pasividad costó al Japón la confianza de la comunidad internacional.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества. La comunidad internacional debe apoyar este esfuerzo.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistán, no Afganistán, se ha convertido en el epicentro del terrorismo internacional.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. La lucha contra el terrorismo internacional plantea importantes interrogantes legales.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства. En efecto, Kosovo se ha convertido en una "placa de cultivo" sobre la intervención internacional.
Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения. Además, la UE es un instrumento majestuoso para la reconciliación internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!