Примеры употребления "медузами" в русском

<>
Переводы: все29 medusa29
Я догадывалась о встрече с португальскими корабликами, разными ушастыми медузами и прочей живностью, но вот кубомедузы из южных широт не должны были оказаться в этих водах. pensé que habría portugueses aguerridos, todo tipo de medusas luna pero las cubomedusas de los mares del sur no debería estar en esas aguas.
И прямо спереди - электронная медуза. Y justo al frente está la medusa electrónica.
Мы называем её электронной медузой. Lo llamamos medusa electrónica.
они выглядели как щупальца медузы parecen piernas de medusa.
Сегодня есть медузы, так что будь осторожен. Hoy hay medusas, así que ten cuidado.
До такой степени меня эти медузы напугали. Ese era el miedo que le tenía a las medusas.
А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз. Y aquí en China, Randy fotografió un mercado de medusas.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. Y en realidad parece estar tratando de comer la medusa electrónica.
У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей. Esta medusa, por ejemplo, tiene una bioluminiscencia esplendorosa.
А это криль и другие виды ракообразных, и медуза. y hay camarones marinos y otros tipos de crustáceos, y medusas.
Предполагается, что он атакует того, кто нападает на медузу. Se supone que atacaría a lo que está atacando a la medusa.
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. Vean que parece como una pequeña cabeza de Medusa que sale.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada.
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу. Los he llevado al mar de Japón, donde conocieron a medusas gigantes.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз. Incluso en Terra Nova, donde usualmente se pescaba bacalao, ahora tenemos medusas.
И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике. Y luego mis medusas marinadas en el supermercado de Hong Kong, en la Ruta 18, en East Brunswick.
Это - обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы. Estas son células de un mamífero normal modificadas genéticamente con un gen bioluminiscente que se extrae de las medusas de alta mar.
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. Así que dicho esto, es muy poco probable que cualquier medusa pueda sobrevivir tanto tiempo en la Naturaleza.
Но если это сигнал тревоги, то не стоит ожидать, что он прямо нападёт на медузу. Pero si se trata de una alarma antirrobo, no cabría esperar que ataque directamente a la medusa.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. Se saca un gen fluorescente de un coral o una medusa y se lo coloca en un pez cebra y, ya, resplandece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!