Примеры употребления "массовой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все261 de masas22 en todas partes2 другие переводы237
Почему телевидение называют средством массовой информации? ¿Por qué le dicen "medio" a la televisión?
Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации, Él dirigía una organización de sistemas de comunicación.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание. Los medios de comunicación independientes están prácticamente extintos.
Другой - это критика в средствах массовой информации. Otra forma de desasosiego es la "oposición de los medios de comunicación".
Не помогает также некритичное отношение средств массовой информации. Tampoco lo es la difusión acrítica de estas historias por parte de los medios de comunicación.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации. sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy.
Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации. El gobierno de Hu ha intensificado también el control sobre los medios de comunicación.
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику. En gran parte, los medios de comunicación alemanes apoyan las críticas.
Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес. La fascinación de los medios de comunicación atizó la especulación y el interés.
ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком. La FSB está a favor de mantener a los medios bajo el control del Kremlin.
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности. Es a los medios de comunicación donde el continente debe girar la mirada en la búsqueda de un ejemplo de solidaridad.
борьба средств массовой информации и пропаганды и сфабрикованные политические союзы. las luchas de propaganda y en los medios de comunicación, y las alianzas políticas que se forjen.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. A los medios les encanta, realmente lo adoran.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов. No vimos otros eventos de mortalidad en masa.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. embajadores, ministros, figuras importantes de los medios y generales del ejército.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами. Los medios africanos deben responder con sus propios análisis, explicaciones y narraciones.
"Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом". ya no hay esperanza - es lo que siempre nos dicen los medios."
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент. Y nuestros medios de comunicación son menos globales.
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают. Resulta que los nuevos medios no necesariamente nos están ayudando mucho.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии. La red política, de inteligencia y de medios de comunicación funcionaba en todo momento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!