Примеры употребления "массе" в русском с переводом "masa"

<>
И я буду говорить только о массе. Sólo voy a hablarles de la masa.
представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда. Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild.
Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем. Por ahora la humanidad en su gran masa ha quedado atrapada en la etapa de trabajo con los píxeles de la pantalla plana, a veces la toca con el dedo.
Если посмотреть глазами поэта на формулу "Е=МС2", мы увидим воплощенную в понятии "энергия" физику, заключенную в "массе" химию, и - вдруг - мы видим биологию. Entonces cuando vemos que E es igual a mc al cuadrado, desde una perspectiva poética, vemos energía como física, química como masa, y repentinamente, obtienen esta biología.
Во-вторых, вердикт устанавливает, что без межфирменного голосования, признанные в критической массе конкурсного производства задолженности, которые имели перед материнской компанией филиалы Vitro, не было бы достигнуто большинства, необходимого для утверждения реструктуризации. En segundo lugar, la sentencia establece que sin el voto intercompañías, reconocidas en la masa crítica del concurso mercantil las deudas que tenían con su matriz las filiales de Vitro, no se hubiera logrado la mayoría requerida para aprobar la reestructura.
Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной. Tampoco emite ni absorbe luz de manera significativa, lo que explica por qué por milenios los astrónomos no la advirtieron, a pesar de que contribuye cinco veces más a la masa total del universo que la materia normal.
Безликая масса была именно такой: La masa sin faz era sólo eso:
Итак, масса - это было первое. La masa es la primer cosa.
Его массы недостаточно для этого. No tiene la suficiente masa.
Это предел, установленный на массу звёзд. Ese es un límite impuesto a la masa de las estrellas.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Lo que la Higgs hace es dar masa a partículas fundamentales.
Он зависит только от массы объекта. Sólo depende de la masa de un objeto.
"Сила равна произведению массы на ускорение". "la fuerza es igual a la masa por la aceleración".
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. Este retiene hasta 30 mil veces su masa.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Por ejemplo, podemos aumentar el contenido digital con masa física.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. Y este es un organismo vivo que tiene una masa de al menos 2.000 toneladas.
массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий. masas de migrantes económicos, y países pobres en busca de subsidios.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Porque quiero mostrar que hay masa dentro de la región más pequeña.
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников". Esas masas, junto con los pobres urbanos, componen la mayor parte de los camisas rojas.
наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий). pequeñísimas masas de neutrinos y la unificación de acoplamientos).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!