Примеры употребления "маркетингом" в русском с переводом на испанский

<>
Коллективному голосу людей нужно быть более интегрированным с помощью новых технологий в организационные стратегии и планы мероприятий, а не просто раз за разом использоваться благотворительностью или маркетингом. La voz colectiva de la gente debe ser más integral a través de las nuevas tecnologías en las estrategias organizativas y planes de acción y no solo recicladas para la recaudación de fondos o de marketing.
У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей. Tenemos un problema de comercialización en la comunidad de donantes.
И тут есть параллели с маркетингом. Y hay un paralelismo para la mercadotecnia.
Фармацевтические компании тратят гораздо больше денег на рекламу и маркетинг, чем на исследования. Los laboratorios gastan mucho más dinero en publicidad y marketing que en investigación, mucho más en investigación de drogas relacionadas con el estilo de vida (para trastornos como la impotencia y la caída del cabello) que en drogas que salvan vidas, y prácticamente nada en enfermedades que afligen a cientos de millones de personas pobres, como la malaria.
Это не маркетинг на месте. No es la comercialización en el terreno.
кто изучал маркетинг в университете? ¿quiénes estudiaron algo de mercadotecnia en la universidad?
Маркетинг - это продажа рекламы фирме. Márketing es vender un anuncio a una marca.
Просто взгляните на Мадонну, которая не обладает поразительным вокалом, но ее имидж и маркетинг превратили ее в мировую звезду. Basta mirar a Madonna, que no es precisamente una cantante extraordinaria, pero la imagen y el márquetin han hecho de ella una estrella mundial.
Другими словами, обвиняя средства массовой информации в проблемах Америки, Рамсфелд забыл первое правило маркетинга: En otras palabras, al culpar a los medios de los problemas de Estados Unidos, Rumsfeld olvidó la regla número uno del marketing:
Это то, чем является массовый маркетинг. Eso es comercialización a gran escala.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. Ahora, el márketing ha hecho un muy muy buen trabajo al crear oportunidades para comprar impulsivamente.
И это заставило меня задуматься о том, что, может быть, донорские организации пропустили ключевой аспект маркетинга: Esto me hizo pensar que quizá las agencias se estaban perdiendo de un aspecto fundamental del marketing:
Они полагаются на "Coca-Cola" во всем, что касается маркетинга. Por eso confían en Coca-Cola en términos de comercialización.
и у них невероятный маркетинг. Y hacen una mercadotecnia increíble.
Одним из новых направлений маркетинга является как раз измерение эффективности. Y uno de los nuevos movimientos en márketing es, ¿cómo medir la efectividad?
Однако в проекте, над которым я работаю сегодня, моём новом фильме, мы исследуем мир маркетинга, рекламы. Pero en el nuevo film en el que estoy trabajando, examinamos el mundo del marketing, de la publicidad.
Но что маркетинг действительно сделает для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею? Pero, ¿qué haría de la comercialización una solución sanitaria frente a la diarrea?
В чем секрет их маркетинга? ¿Cuál es el secreto de su mercadotecnia?
И, мне кажется, чтобы решить её, нам надо совместить психологию, маркетинг, искусство, мы уже видели это. Y creo que para resolverlo, debemos combinar psicología, márketing, arte, hemos visto esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!