Примеры употребления "людьми" в русском с переводом "persona"

<>
Они окружены людьми с иммунитетом. Están rodeados de personas inmunizadas.
Знания перемещаются вместе с людьми. El conocimiento se mueve cuando las personas se mueven.
Потому что улицы заполнились людьми. Porque las calles estaban vivas, llenas de personas.
И виды отношений между людьми отличаются. Y hay distintos tipos de relaciones entre las personas.
Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми. El experimento era con personas.
Вы там всегда с другими людьми. Siempre estás con otras personas.
Я даже не общаюсь с такими людьми. ni siquiera me junto con personas así.
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Imaginen cada uno de ellos controlado por una persona.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Sus abuelos fueron personas pacíficas.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Tienen problemas para relacionarse con otras personas.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. La empatía es lo que nos conecta con otras personas.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Para servir a otras personas, no para manipularlas.
Она работает с такими людьми, как Мурали Кришна. Sanghamitra trabaja con personas como Murali Krishna.
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми - ¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas!
Этот фильм подходит для просмотра людьми всех возрастов. Esa película es apropiada para personas de todas las edades.
Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, Cada línea entre puntos es una relación entre dos personas.
Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми? Me gustaria preguntarles que tienen en comun estas tres personas?
Но предмет справа был сделан для меня другими людьми. Pero el objeto de la derecha fue fabricado para mí por otras personas.
Как ты можешь говорить с людьми, если твоё лицо закрыто? ¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta?
"Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми". "Lincoln parecerá una figura decorativa comparado con estas personas."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!