Примеры употребления "любят" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все429 amar216 querer83 querido26 amarse4 quererse1 другие переводы99
почему дети так любят динозавров? ¿por qué a los niños les gustan tanto los dinosaurios?
Кенийские женщины также любят футбол. A las keniatas les encanta el fútbol también.
Дети любят играть на улице. A los niños les gusta jugar fuera.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы. BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos.
Но многие не любят смотреть телевизор. Pero a mucha gente no le gusta tanto.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. A los científicos les gusta poner nombres.
И любят поддерживать всё красиво убранным. Y les gusta tener todo bien rastrillado y prolijo.
Американцы не любят проигрывать никаких войн. a los norteamericanos no les gusta estar en el lado perdedor de ninguna guerra.
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией. A los artistas también les encanta jugar con la simetría.
И действительно, СМИ любят заголовки вроде: De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como:
Пираты очень любят сэндвичи с сыром. A los piratas les gustan los sándwiches de queso.
Четвероклассники любят динозавров, они их помнят. Los niños adoran a los dinosaurios y los memorizan.
Также все люди любят, чтобы их развлекали. Otro aspecto de los seres humanos es que nos gusta divertirnos.
Азиаты не любят грязную состязательность парламентской демократии. A los asiáticos no les gusta la actitud hostil y desordenada de la democracia parlamentaria.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. Pienso que les gusta mirar el arte.
А ты знаешь, что пираты очень любят? ¿Y sabes lo que de verdad les gusta a los piratas?
Они вообще любят давать чему-нибудь названия. Les gusta poner nombres en general.
Они думали, что некоторые люди их не любят. Pensaron que no les gustaba a algunas personas.
но те у кого она есть - любят её. Sin embargo, aquellos que lo tienen lo adoran.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно. Por eso los ICR adoran invertir en empresarios en serie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!