Примеры употребления "любви" в русском с переводом на испанский

<>
этот восторг, наваждение ранней любви. esa euforia, esa obsesión del amor fresco.
Я считаю, что любви нет. Pienso que el amor no existe.
Какое красивое объяснение в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
В его книге "Четыре любви" Esta en su libro "Los Cuatro Amores."
Какое красивое признание в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas.
Говори со всеми на языке любви. Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor.
Поэты не могут жить без любви. Los poetas no pueden vivir sin amor.
Вторая рыба - это другая история любви. El segundo pescado, es otro tipo de historia de amor.
Я женился на ней не по любви. No me casé con ella por amor.
Это мой ребенок и он полон любви". Es mi bebé y está lleno de amor."
Но основные черты романтической любви это жажда: Las características principales del amor romántico son ansia:
Мы бы не знали любви и счастья созидания. No accederíamos al amor o a la capacidad de crear.
"Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви". "Es alguien increíblemente vulnerable y necesitado de amor".
Говорят, никогда не стоит забывать о первой любви. Dicen que nunca te olvidas de tu primer amor.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви. "Agitado" es una gran canción de amor.
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Esas relaciones componen una historia de amor que alimenta a la Tierra.
Во имя любви страдают и живут, убивают и умирают. Suspiran por amor, viven por amor, matan por amor y mueren por amor.
Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви." De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor."
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви. El artista sigue siendo, a pesar de lo pueril que pueda parecer, un obrero secreto del amor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!