Примеры употребления "кухня" в русском

<>
Кухня в 25 тысяч в месяц. La cocina por 25 mil al mes.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Esta es la cocina, que está en la misma sala.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом. Esta es la sala de estar, la habitación del bebé, la cocina, el comedor y el resto de la casa.
Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range. Si compras los electrodomésticos en Viking Range, es así como lucirá tu cocina.
Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей; La cocina india, que se propaga por todo el mundo, realza la posición de la cultura india en el reconocimiento popular;
Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня. La calle donde vivía no estaba pavimentada, Su apartamento, dos estrechos cuartos y una fétida cocina donde me seguía y atrapaba.
Искусство, одежда и кухня древних культур Азии на протяжении веков оказывали сильное влияние на другие части света, но Азия пережила период относительного упадка, отстав от темпов промышленной революции на Западе, и это подорвало ее влияние. Las artes, la moda y la cocina de las antiguas culturas de Asia han ejercido una fuerte influencia en otras partes del mundo durante siglos, pero Asia pasó por un período de relativa decadencia cuando se quedó rezagada respecto de la revolución industrial de Occidente, cosa que socavó su influencia.
Вы пользуетесь ей на кухне. Se usa en la cocina.
Мама готовит еду на кухне. Mamá está haciendo la comida en la cocina.
это про ванную и кухню. Está en relación con el cuarto de baño y la cocina.
Том ещё не вымыл кухню. Tom no ha limpiado la cocina aún.
Не подскажете ресторан с местной кухней? ¿Conoce un restaurante con la cocina local?
Том и Мэри пошли на кухню. Tom y Mary fueron a la cocina.
Ты хочешь пообедать здесь или на кухне? ¿Quieres almorzar aquí o en la cocina?
И все это просто на вашей кухне. Y todo esto en la cocina de la casa.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. También en mi cocina, para desesperación de mi esposa.
Сколько часов в день она проводит на кухне? ¿Cuántas horas por día ella pasa en la cocina?
и этот стол стоял в кухне моего деда. Esta mesa pertenecía a la cocina de mi abuelo.
Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне. Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!