Примеры употребления "куплены" в русском с переводом "comprar"

<>
Суды были куплены, документы подделаны, и процесс проходил гладко. Se compró a los tribunales, se falsificaron documentos y el proceso se desarrollo sin contratiempos.
Эти подарки куплены на деньги, отнятые нечестным путем у простых украинцев, поэтому простые граждане имеют на них право. Esos presentes se compraron con dinero que se le quitó injustamente a los ucranianos comunes, por lo que tienen el derecho de recibirlos.
Несмотря на то, что покупка и продажа человеческих органов незаконны почти всюду, по оценке Всемирной организации здравоохранения приблизительно 10% всех пересаженных почек во всем мире куплены на черном рынке. Aunque la compra y venta de órganos humanos es ilegal en casi todos lados, la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que en todo el mundo aproximadamente el 10% de los riñones trasplantados se consiguen en el mercado negro.
Просто купи ПО, и твори. Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos.
Он купил свой собственный Нано. Él se compró su propio Nano.
Что ты купил своему другу? ¿Qué compraste para tu amigo?
Он купил одну пару обуви. Él compró un par de zapatos.
Почему он купил другой автомобиль? ¿Por qué compró otro auto?
Он купил одну пару ботинок. Él compró un par de zapatos.
И купил ему вот это. Le compré éste.
Это отливка, которую я купил, Este es un molde que había comprado.
Я купил ему новую машину. Le compré un auto nuevo.
Том купил Мэри дорогой зонт. Tom le compró a María un paraguas caro.
Вчера я купил гораздо дешевле. Ayer compré mucho más barato.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Она купила две пары носков. Ella compró dos pares de calcetines.
Койоми купила лук и стрелы. Koyomi compró un arco y flechas.
Она купила ему немного сладостей. Ella le compró unos dulces.
Она купила себе подержанный грузовик. Ella se compró un camión usado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!