Примеры употребления "культуры" в русском с переводом "cultura"

<>
Отсюда же возникли инструменты культуры: Y de ellos han salido los instrumentos de la cultura:
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Это заметная часть человеческой культуры. Es un fragmento considerable de la cultura humana.
И различия зависят от культуры. Lo que hace la diferencia es la cultura.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Gusto personal subjetivo en lugar de cultura - Rosbalt.ru
Важным аспектом культуры является использование языка. Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Segundo, comprender la sociedad y la cultura.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
Она является частью нашей культуры и истории. Es parte de nuestra cultura, parte de nuestra historia.
46-летний автор - настоящий энтузиаст купальной культуры. Esta alemana de 46 años es una verdadera entusiasta de la cultura del baño.
это страна исламской, а не христианской культуры; su cultura es islámica, no cristiana;
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга. Las diversas culturas deben complementarse y mejorarse mutuamente.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. El poder de la cultura estriba en su capacidad para transformar las apreciaciones.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры. La publicidad es un elemento crítico en una cultura legal.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. De hecho, los beneficios económicos de una cultura académica mundial son importantes.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры. Veo el poder de la música para conectar culturas.
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры. Ahora bien, lo más importante es que la lengua propicia el acceso a la otra cultura.
По примеру тибетцев - они на грани потери собственной культуры. Y los tibetanos realmente corren peligro de perder su cultura.
никаких человеческих технологий, культуры, и даже, наверное, человеческого языка. nada de tecnología humana, cultura humana, tal vez ni siquiera lenguaje humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!