Примеры употребления "культурной" в русском с переводом на испанский

<>
С культурной точки зрения мы победили. Desde el punto de vista cultural, vencimos.
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Por evolución cultural entendemos la evolución de las ideas.
Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией. Esa sí que sería una revolución cultural.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. su economía y su intacta tradición cultural humanista china.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. Y todo esto por la adaptación cultural acumulada.
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Nuestra misión se centra en la integración cultural y la independencia.
Хань Мэйлинь подвергся жестоким преследованиям во время Культурной революции. Han Meilin sufrió terribles persecuciones durante la Revolución Cultural.
Это - комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды. Es una red compleja de relaciones y una parte fundamental de nuestro panorama cultural.
Нет, и все же они отражают часть культурной проблемы запада. No, pero reflejan parte del problema cultural de Occidente.
1,2 миллиона людей, убитых политическими работниками в ходе Культурной Революции. 1,2 millones de personas asesinadas por los grupos más poderosos durante la Revolución Cultural.
Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм. Para Stern, esto fue parte de la tierra cultural en la que floreció el nacionalsocialismo.
У ЦРУ длинная история как скрытых так и общественных попыток культурной дипломатии. La CIA tiene un largo historial de agendas diplomáticas culturales, secretas y públicas.
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе. Pude experimentar esto en carne propia como invitado de un muy respetado programa cultural de televisión.
Отчасти причина долговечности политической фигуры Берлускони, несмотря на многие оговорки, является культурной. Parte de la razón a la que se debe la longevidad de Berlusconi, pese a sus numerosos tropezones, es cultural.
Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки. Antes que nada, una de las ventajas de la PESD es el conocimiento cultural de Europa y su entendimiento de África.
По целому ряду причин Америка оказалась на переднем плане в этой культурной революции. Por una variedad de razones, EU estuvo en la vanguardia de esa revolución cultural.
Культивация, постоянное обновление, развитие и защита этой культурной самобытности должна быть ключевой общеевропейской задачей. La cultivación, la renovación constante, el desarrollo y la protección de esa identidad cultural deben ser tareas comunes claves en Europa.
Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности. El dominio de habilidades básicas y un escaso mínimo de alfabetismo cultural elude grandes números de nuestros estudiantes.
Требования никогда не касались нормальной культурной автономии, как средства сохранения национальной самобытности и самозащиты. Nunca se exigía una autonomía cultural normal como medio para conservar una identidad o para la autoprotección.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!