Примеры употребления "кризиса" в русском

<>
Были ли бедные причиной кризиса? ¿Los pobres son los causantes de la crisis?
У нас нет никакого кризиса. No tenemos ninguna crisis.
От финансового кризиса к долговому? ¿De crisis financiera a crisis de la deuda?
Америка не миновала стадию кризиса. EE.UU. no ha superado la crisis.
И китайский иероглиф для кризиса Crisis y Oportunidad son la misma palabra en chino.
Переходный период во время кризиса? ¿Una transición en crisis?
Окончание любого кризиса трудно предсказать. El final de cualquier crisis es difícil de predecir.
МВФ по ту сторону кризиса El FMI más allá de la crisis
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса Lecciones para hoy de la Crisis de los Misiles Cubana
Американские выборы во время кризиса Las elecciones de la crisis en Estados Unidos
На пути выхода из кризиса El comercio como salida a la crisis
во время глобального финансового кризиса. durante una crisis financiera global.
Три лекарства от трёх типов кризиса Tres curas para tres crisis
Прогноз, сделанный после кризиса - 2020 год. La estimación ajustada por la crisis da 2020.
Все началось во время финансового кризиса. Comenzó la crisis financiera.
На горизонте нет никакого общего кризиса. No se aproxima ninguna crisis general.
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе Cómo evitar la próxima crisis bancaria en Europa
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Esto dio lugar a las primeras causas de la crisis:
От конституционного кризиса к кризису Европы De crisis constitucional a crisis europea
Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк. El catalizador inmediato de esta crisis fue bastante menor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!