Примеры употребления "которая" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все29363 que27829 cual509 cuál303 quien204 cuyo101 другие переводы417
Это идея, которая бросает вызов. Y ésta es una idea muy desafiante.
которая использовалась еще академиком Павловым. Se remonta a los días pavlovianos.
которая пошла на оплату аренды. Con ello pagábamos el alquiler.
которая распределяет энергию по вирусу. y obtenemos una transferencia de energía a través del virus.
Это технология, которая была неизбежна. Y era una tecnología inevitable.
Это была договоренность, которая удовлетворила всех: Fue un arreglo conveniente para todos:
которая спасла меня в прошлом году. Es de Theodore Roosevelt.
которая показывает, как люди заселяли мир. Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается. Esta es información copiada con variación y selección.
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток. Esta es una "dionaea", una Venus atrapamoscas, cazando caracoles.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Realmente no tiene sentido escuchar música si no suena bien.
Это великая идея, которая находит свой отклик. Es una buena postura y muy oportuna.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь. Los bomberos, avisados, pudieron apagar rápidamente el incendio.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Esta es la instalación de un libro de artista llamado "Proyecto Identidad".
У меня есть папка, которая называется "Что сделать". Tengo una carpeta llamada "Por hacer".
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.
Это - реальная история, которая произошла за последние недели. Es una historia viva en desarrollo en las últimas semanas.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. Éste es el gráfico por ahora no publicado.
Это типичная улица города, которая застроена собственными силами. Esta es una calle típica del centro, parece ser estar auto-construida.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. Aquí pueden ver la bala alojada bien cerca de la columna vertebral de esta persona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!