Примеры употребления "коррупции" в русском с переводом на испанский

<>
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Existen métodos razonables para medir la corrupción.
Однако, те, кто нажился на коррупции прошлого режима, утверждают, что их права на украденную ими собственность остаются неприкосновенными. En lugar de ello, quienes se beneficiaron con las corruptelas del régimen insistieron en que sus derechos a las propiedades que habían robado eran inviolables.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции. Ciertamente, los líderes franceses no son inmunes a la corrupción.
Лулу обвиняли в коррупции и патронаже. Lula fue acusado de corrupción y clientelismo.
В Монреале "система" коррупции работала безотказно. En Montreal, el "sistema" de corrupción funcionó con eficacia.
Политика в моей стране - синоним коррупции. La política es sinónimo de corrupción en mi país.
и медленное, но устойчивое снижение коррупции. y una disminución lenta pero constante de la corrupción.
Все остальное просто открывает двери коррупции. Cualquier otra cosa abre, sencillamente, la puerta a la corrupción.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. El nivel de corrupción política en Estados Unidos es asombroso.
Считается, что коррупции в них практически нет. Se considera que la corrupción es casi inexistente en estos países.
Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях. La mayoría es sobre crimen, corrupción, enfermedades, desastres.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции. Naturalmente, los polacos no deben conformarse con los niveles actuales de corrupción.
Их самая главная задача - освободить Грузию от коррупции. La tarea primordial que les incumbe es la de reinventar Georgia como nación libre de corrupción.
я так же возражал и против растущей коррупции. también, estuve en contra de la creciente corrupción.
не должно быть убежищ для доходов от коррупции. que no haya refugios seguros para las ganancias por corrupción.
большее количество правил может привести к увеличению коррупции; una mayor reglamentación puede propiciar una mayor corrupción para evitarla;
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона. reducir la corrupción, hacer cumplir los derechos de propiedad y aplicar las leyes de manera uniforme.
"Большая двадцатка" призывает к более действенным мерам против коррупции. El G-20 ha hecho un llamado para emprender más acciones enérgicas contra la corrupción.
возмущение против коррупции, включая легализованные формы, такие как лоббирование; un resentimiento debido a la corrupción, incluidas las formas legalizadas como el cabildeo;
Ни одни законы не порождали столько коррупции и столько насилия; No hay otras leyes que generen tal corrupción o tal violencia;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!