Примеры употребления "корейских" в русском с переводом "coreano"

<>
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев. Consiguieron sus derechos al destruir a inocentes comerciantes Coreanos.
Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть. El fraude ha desconcertado a la comunidad científica, particularmente porque la afirmación que hicieron los investigadores coreanos fue tan visiblemente falsa.
Простые корейцы настаивают на том, что американских солдат, совершивших преступление в Корее, должны судить в корейских военных судах. Los coreanos comunes y corrientes insisten en que los soldados que cometen crímenes deberían ser juzgados en cortes coreanas.
В то же самое время более чем двадцати тысячам тайваньцев и приблизительно такому же количеству корейских солдат, погибших за имперскую Японию, поклоняются в японском святилище Ясукуни. Más de 20.000 taiwaneses y cerca de la misma cantidad de soldados coreanos que murieron por el Japón Imperial son venerados en el santuario Yasukuni de Japón.
19-го мая группа корейских ученых опубликовала в журнале "Science" (Наука) результаты исследования, в процессе которого впервые удалось выделить линии эмбриональных стволовых клеток человека, созданных таким образом, чтобы соответствовать ДНК пациентов мужского и женского пола разного возраста. El 19 de mayo, un grupo de científicos coreanos publicaron en la revista Science los resultados de una investigación que por primera vez aisló líneas de células madre embrionarias adaptadas específicamente para igualar el ADN de pacientes hombres y mujeres de diferentes edades.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно. No hay una solución rápida para deshacer el nudo coreano.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. Hace poco hice este experimento en el Sistema de Radiodifusión Coreano.
Вот это корейская церковь, которую мы построили в Квинсе. Esta es una iglesia coreana que hicimos en Queens.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова. Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península.
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм. Como coreano que soy, siempre me asombra el extremismo coreano.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться. SEUL - Las negociaciones sobre la desnuclearización de la Península Coreana parecen prontas a reanudarse.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны. Sin embargo, yo creo que el extremismo coreano es consecuencia de la geografía y la historia del país.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. Gene y Gail empezaron a aprender coreano cuando recibieron mi primera carta.
Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом. El deporte, en efecto, parece ser el mejor barómetro de las relaciones entre el dividido pueblo coreano.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру. Las tradiciones del arte, artesanías y cocina coreanas ya se han propagado en todo el mundo.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. El lado positivo de toda esta agitación política es que demuestra el vigor de la democracia coreana.
Однако, несмотря на периодические ссоры, корейская и тайваньская демократии выглядят довольно здоровыми. Sin embargo, a pesar de las trifulcas ocasionales, las democracias coreana y taiwanesa parecen sorprendentemente robustas.
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель. Me había estado quedando en este pequeño hotel coreano de 15 pisos los últimos 3 meses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!