Примеры употребления "коре" в русском с переводом на испанский

<>
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. Entonces, se va desde la retina hacia la corteza visual.
Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях. En rojo está la zona que se activa en la corteza prefrontal, el lóbulo frontal del cerebro.
Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции. Es un área de la corteza prefrontal, una región en la que se puede usar el conocimiento para superar estados emocionales de aversión.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга. Por definición, dos personas al azar no pueden tener correlaciones en la distribución de materia gris en la corteza.
И глубоко под этими океанами тепло просачивается изнутри Земли через трещины в земной коре, и там также имеется большое разнообразие химических элементов. Y en lo profundo de esos océanos en las grietas de la corteza terrestre se filtra el calor del interior de la Tierra y hay una gran diversidad de elementos.
Если мы посмотрим на избирательность откликов в коре головного мозга обезьяны, мы видим что обезьяна изменила характеристику фильтров, которые представляют входные данные от кожы с кончиков пальцев, которые задействованы. Si miramos la selectividad de las respuestas en la corteza del mono, vemos que el mono en efecto ha cambiado las características de filtro que representan entrada desde la piel, de las yemas de los dedos que están comprometidas.
Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга, посылает сигнал в реальном времени устройствам соответствующих мышц, и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени, даже, если рука парализована. Un dispositivo FM en la corteza del cerebro, la corteza motora, enviará señales en tiempo real a los puntos motores en los músculos relevantes para que la persona pueda mover el brazo, por ejemplo, en tiempo real si ha perdido control de su brazo.
А с этой стороны - это височная кора. A un lado, aquí tenemos la corteza temporal.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там. Se produce una activación de la corteza motora allí arriba.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. La corteza visual primaria sólo ve simple geometría las más simples de las formas.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом. El tronco encefálico se encuentra entre la corteza cerebral y la médula espinal.
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его. En otro capítulo, hay que tomar una foto de un trozo de corteza y luego etiquetarlo.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Y tuvimos este foco de actividad llamado corteza prefrontal media que registró mucha actividad.
Необходимо использовать кору головного мозга, чтобы одновременно задействовать все эти элементы. Hace falta una corteza central, si se quiere, para poder orquestar todos los elementos al mismo tiempo.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга. No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico.
Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. Aquí tienes la corteza pre-frontal coloreada de rojo.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов. Bien, los pliegues de esta corteza presentan un desafío no menor para interpretar impulsos eléctricos superficiales.
По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии. Por la razón que sea, este implante no ha logrado estimular con éxito corteza auditiva durante la percepción de la melodía.
Игра также способствует развитию префронтальной коры головного мозга, отвечающей за мысль и понимание. Se ha demostrado que promueve el desarrollo de la corteza prefrontal donde se produce gran parte de la cognición.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!