Примеры употребления "конституциях" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все500 constitución500
Как и в предыдущих конституциях, в проекте говорится, что судопроизводство опирается на "принципы исламского права". Como en anteriores constituciones, en el borrador también se dice que la jurisprudencia se basa en los "principios del derecho islámico".
Поэтому конституции должны быть гибкими. Así, pues, las constituciones deben ser flexibles.
В Конституции всего 16 страниц. La constitución tiene solo 16 páginas de largo.
Тогда ЕС занялся созданием конституции. De modo que la UE se volcó a la tarea de hacer una constitución.
Почему Франция "провалит" Конституцию Европы Por qué hundirá Francia la Constitución de Europa
Террор и японская мирная конституция El Terror y la Constitución de la Paz de Japón
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии. Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución.
Надежды, связанные с новой конституцией Ирака La promesa de la constitución de Irak
Слово "право человека" отсутствует в конституции En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos"
Надеюсь, что Япония придерживается своей конституции. Espero que Japón respete su constitución.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию. En eso se basan los conservadores británicos para oponerse a la constitución propuesta.
Надеюсь, что Япония соблюдает свою конституцию. Espero que Japón respete su constitución.
Конституцию ЕС можно привести в действие La constitución de la UE puede funcionar
Новая конституция не решит проблем Египта. La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы. Lo que invariablemente venía después era una nueva constitución y elecciones.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка. Tenemos 23 idiomas oficiales reconocidos en nuestra constitución.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю. La Constitución confina esas complejidades en la Historia.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. La palabra no figuraba en la Constitución anterior.
В проекте конституции многое является предметом толкования Gran parte del borrador de la constitución está abierto a la interpretación
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!