Примеры употребления "комнаты" в русском с переводом "habitación"

<>
У вас есть свободные комнаты? ¿Tiene habitaciones disponibles?
Я могу выйти из комнаты? ¿Puedo salir de la habitación?
Это ваши заключения относительно комнаты. Es lo que infieres sobre la habitación.
В углу комнаты есть стол. En el rincón de la habitación hay una mesa.
Она не выходила из своей комнаты. Ella permaneció en su habitación.
Он вышел из комнаты в гневе. Salió de la habitación de mal humor.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Том выпрыгнул через окно своей комнаты. Tom saltó por la ventana de su habitación.
Затем я вышел из комнаты и сказал: Y salí de la habitación diciendo:
У нас есть комнаты только с двумя кроватями. Tenemos sólo habitaciones con 2 camas.
Я не заметил, как она вышла из комнаты. No la vi salir de la habitación.
Я пришел по поводу объявления о сдаче комнаты. He venido por la habitación que anuncian para alquilar.
Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора. No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo.
Пожалуйста, погасите свет, перед тем, как выходить из комнаты. Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
И когда я выходил из его комнаты, он окликнул меня: Cuando estaba saliendo de su habitación me dijo:
Они унесли все ножи, лезвия и ножницы из его комнаты. Se llevaron todos los cuchillos, cuchillas y tijeras de su habitación.
Том сказал что-то по-французски, а затем вышел из комнаты. Tom dijo algo en francés y dejó la habitación.
Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ. Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.
Вы можете представить биосферу Земли как дворец, где континенты - это комнаты дворца, а острова - маленькие комнатки. Puedes imaginar la biósfera de la Tierra como un palacio y los continentes como habitaciones del palacio y las islas como habitaciones más pequeñas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!