Примеры употребления "клетка" в русском с переводом "jaula"

<>
Мир - это клетка для безумных. El mundo es una jaula de locos.
Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян". Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono."
такая клетка, работающая в течение дня может обработать 1680 образцов. una jaula como esta trabajando todo el día puede procesar 1.680 muestras.
Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна. Hemos dejado muy claro a estas personas que una jaula infinita de monos es espaciosa.
одна из которых приходит очень часто, что само название, "Бесконечная клетка для обезьян", прославляет идею вивисекции. Una muy frecuente es por el título mismo, "La jaula infinita del mono", que oficia la idea de la vivisección.
Они взяли клетку из прочных прутьев Cogieron una jaula con fuertes
Нам нужно загнать этого медведя в клетку. Tenemos que poner a ese oso en una jaula.
Ну и, возможно, я сделаю золотую клетку. Y quizás construya una jaula dorada.
- Я думал, что я умру в этой клетке". "Creí que iba a morir en esa jaula".
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. Aprende cómo encontrar el aroma-objetivo en una jaula con muchos agujeros, de hasta 10.
Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки. Nadie lo había logrado sin jaula antitiburones.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц. Pero por lo general hay al menos cuatro gallinas por jaula, y a menudo más.
Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа. Pueden ver que el fotógrafo, por supuesto, no estaba dentro de la jaula aquí, así que claramente el biólogo es un poco más listo que el fotógrafo supongo.
Часто ученые отказываются помещать такие приспособления в свои клетки с животными потому, что это не делают другие. A menudo, los investigadores no están dispuestos a incluir esos artículos en las jaulas de sus animales porque otros investigadores no lo hacen.
Как-то раз мы с женой шли по рынку, и кто-то сунул мне в лицо клетку. Un día iba caminando en el mercado con mi esposa, y alguien me atravesó una jaula enfrente.
Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась. Luego pusieron un monitor en la jaula de la mona que le mostraba este brazo ortopédico y la mona quedó fascinada.
стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он - сознательный "перебежчик", насытившийся жизнью в "золоченой китайской клетке"? ¿estuvo China tras la huida de Dorje a la India, o es un desertor genuino que simplemente se hartó de vivir en una jaula dorada en China?
В таких тесных условиях более сильные и агрессивные птицы могут заклевать до смерти более слабых куриц в клетке. En condiciones tan atestadas, lo más probable es que las aves más dominantes y agresivas terminen matando a picotazos a las gallinas más débiles de la jaula.
Их условия жизни являются прискорбными, особенно в передвижных цирках, где клетки должны быть маленькими, чтобы их можно было перевозить по дорогам. Sus condiciones de vida son deplorables, especialmente en los circos itinerantes donde las jaulas tienen que ser pequeñas para que se las pueda trasladar en las giras.
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса. Guardas del Servicio Forestal instalaron una jaula y pusieron panceta dentro de ella, con lo que no tardaron en atrapar el oso y transportarlo hasta una zona totalmente deshabitada a 30 kilómetros de distancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!