Примеры употребления "кино" в русском

<>
так же, как в кино. como está envuelto en la película.
Вчера я ходила в кино. Ayer, fui al cine.
Поэтому рынок больше для такого кино. Por tanto el mercado para esas películas es mayor.
Вчера я ходил в кино. Ayer, fui al cine.
думайте об этом, как о кино. Como en una película.
Тебе нравится ходить в кино? ¿Te gusta ir al cine?
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе. Así que, hacer películas era un modo de poner imágenes e historias juntas.
Почему люди идут в кино? ¿Por qué va la gente al cine?
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Permítanme mostrarles una breve película de cómo se ve funcionando.
Я бы хотел пойти в кино. Tengo ganas de ir al cine.
Так что вам не нужны самые распоследние технологии в кино. Entonces, no necesitan la mejor tecnología para hacer cosas que funcionen en las películas.
Где я могу найти афишу кино? ¿Dónde puedo encontrar la cartelera del cine?
Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино. No haríamos esto hoy en día a menos que fuera para una película.
Что идет в кино сегодня вечером? ¿Qué película dan en el cine esta noche?
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна. Y, sin embargo, el Universo no es una película muda, porque no es silencioso.
Завтра я не пойду в кино. Mañana no voy al cine.
даже самый сексуальный американский мужчина из ныне живущих теперь в кино изображается как романтичный герой. incluso el hombre vivo más sexy de EE.UU., el hombre vivo más sexy, hoy en día hace de romántico en una película.
Это мой дар лос-анджелесскому Музею Кино. Esta es mi propuesta para el Museo del Cine de Los Ángeles.
Точно также, даже в Америке кино и телевизионные шоу не рассказывают о жизни великих магнатов-филантропов. De la misma manera, incluso en Estados Unidos, las películas y los programas de televisión no tienen como eje dramático la vida de grandes magnates filántropos.
Время от времени я хожу в кино. Voy al cine de vez en cuando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!