Примеры употребления "килограмма" в русском с переводом "kilo"

<>
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. No hemos exportado todavía ni un kilo.
Мне нужно сбросить 2 с половиной килограмма веса. Tengo que perder 2 kilos y medio.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм. En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31.
Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони. Aquí tenemos un trozo de carne, de alrededor de un kilo y medio, que se puede sostener en la palma de la mano.
Типичная ферма по разведению лосося использует 3-4 килограмма дикой рыбы на каждый килограмм лосося, которого она производит. Una salmonera típica consume de 3 a 4 kilos de peces de mar abierto por cada kilo de salmón que produce.
Весит всего 6,5 килограмм. Pesa cerca de 7 kilos.
весят тысячи килограммов и медленны. Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kilos pesa todo el fuselaje.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Un par de kilos más para los largueros del ala.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. Ahí lo pueden ver, pesa doce kilos y medio.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. Si uno produce insectos, hay menos estiércol por kilo de carne producido.
Одно из требований для донора крови - весить более 50 килограмм. Uno de los requisitos para donar sangre es pesar más de 50 kilos.
И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом. Pesa 136 kilos y no es apto para hacer paracaidismo.
Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб. Y esto incluye 2.300 kilos de mercurio de nuestros empastes dentales cada año.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм. En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31.
"Мне нужно сбросить как минимум пять килограмм - может, мне начать делать гимнастику?" "Necesitaría adelgazar por lo menos cinco kilos - ¿debería empezar a hacer ejercicio?"
Я не могу сдавать кровь, потому что я вешу меньше 50 килограмм. No puedo donar sangre porque peso menos de 50 kilos.
Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают Los mineros de Kawah Ijen ganan 5 céntimos de euro por cada kilo de azufre que extraen
И поверьте мне, мы можем произвести из этого несколько десятков килограмм каждый год. Y a partir de esto, créanme, podemos producir decenas de kilos al año.
Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса. Y estas cosas se están moviendo muy rápido, por cierto, esa cosa puede cargar cerca de 159 kilos de peso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!