Примеры употребления "квадратам" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все49 cuadrado44 cuadro5
Вы можете добавить их ко всем квадратам Пауля Клее. Pueden agregarle los cuadrados de Paul Klee.
Например, пять в квадрате будет.? Por ejemplo, cinco elevado al cuadrado, ¿sería?
На следующих нескольких слайдах я сфокусируюсь на этом маленьком квадрате. En las siguientes diapositivas voy a concentrarme en ese pequeño cuadro.
162 в квадрате 26 244. 162 al cuadrado es 26.244.
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины? Entonces, pueden preguntar, ¿cuántas hebras de ADN se necesitan para construir un cuadro de cierto tamaño?
Вот это круг, а это квадрат. Este es un círculo, y este es un cuadrado.
Мы посмотрим только на те звезды, что внутри квадрата, хотя мы уже смотрели на всех них. Sólo veremos las estrellas dentro de ese pequeño cuadro, aunque las hayamos visto todas.
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно La forma en la que elevamos al cuadrado en la mayoría de las calculadoras.
Если так сделать, то оригами останется того же размера, но полученный квадрат будет в три раза больше. Y si lo hacen, el origami es del mismo tamaño, pero el cuadro resultante es tres veces más grande.
987 в квадрате будет 974 169. 987 al cuadrado es 974.169.
Если взглянуть на созданный из оригами квадрат и на взращенные на нём программы подсчёта, то можно увидеть, что его структура - это в точности структура, нужная для создания памяти компьютера. Si observan al cuadro que construyeron con el origami y algunos contadores creciendo de él, el patrón que tiene es exactamente el patrón que necesitan para hacer una memoria.
457 в квадрате будет 205 849. 457 al cuadrado es 205.849.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado un número de cuatro dígitos.
день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты. Y me parecía que se debía sentir terrible mirando día tras día esos cuadrados rojos y desorganizados.
А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число - Intentaría elevar al cuadrado número de cinco dígitos.
17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым. 17 cuadrados rojos y naranjas yuxtapuestos con sólo dos cuadrados verdes.
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет? ¿Cuántos de ustedes se han percatado de que cada uno de los cuadrados ha cambiado de color?
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. Un cuadrado siempre es un rectángulo pero un rectángulo no siempre es un cuadrado.
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом. Un cuadrado siempre es un rectángulo pero un rectángulo no siempre es un cuadrado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!