Примеры употребления "катаракты" в русском с переводом "catarata"

<>
Переводы: все8 catarata8
По оценкам, благодаря Протоколу удастся избежать до 20 млн. случаев рака кожи и 130 млн. - катаракты. Se calcula que, gracias a dicho protocolo, se evitarán hasta 20 millones de casos de cáncer de piel y 130 millones de cataratas oculares.
И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты. Y saben qué, ese viaje de miles de kilómetros, recaudó suficiente dinero para hacer 6.000 operaciones de cataratas.
Это могло бы привести к 20 миллионам дополнительных случаев рака кожи и еще 130 миллионам случаев глазной катаракты, не говоря о вреде для иммунной системы человека, живой природы и сельского хозяйства. Esto podría haber derivado en hasta 20 millones de casos adicionales de cáncer de piel y 130 millones más de casos de cataratas de ojos, para no hablar del daño a los sistemas inmunológicos humanos, la vida silvestre y la agricultura.
Потом я начал думать о людях в Гималаях, которых излечат от катаракты, и я осознал, что внутри произошло движение от самовлюблённого забвения к альтруистической радости, к радости за людей, которым оказали помощь. Entonces empecé a pensar en la gente en el Himalaya cuyas cataratas mejorarían, y me di cuenta de que fui de una clase de ensimismamiento narcisista a una alegría altruísta, a sentirme bien por la gente a la que estaba ayudando.
Он перенес операцию на катаракте. Le habían practicado una operación de cataratas.
Это трёхлетняя осиротевшая девочка, у которой была катаракта. Se trata de una niña huérfana de 3 años que tenía cataratas.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой. Estas son las lentillas que sustituyen a esas que son dañadas por cataratas.
Белые пятна в центре его зрачков - это врождённая катаракта, которая замутняет хрусталик глаза. Lo blanco que ven en el medio de sus pupilas son cataratas congénitas, que opacan los cristalinos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!