Примеры употребления "карт" в русском с переводом "mapa"

<>
Вот несколько карт, составленных нами. Y trazamos un par de mapas.
Это и есть главная из всех карт. Es el mapa más importante de todos.
Существуют тысячи карт, подобных этой, опубликованных в атласах по всему миру. Hay miles de este tipo de mapas que se despliegan en Atlas por todo el mundo.
У нас нет каких-либо очень четких карт, или компаса, который бы вел нас. no tenemos ningún mapa muy claro, ninguna brújula para guiarnos.
В дополнение к геометрии макро масштаба они также использовали все детали для создания набора, так называемых "карт движений", которые также анимируются. Y, además de la geometría en grueso, también usaron todo aquel detalle para crear un juego de los llamados "mapas de desplazamiento" que también dan animación.
И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание. Y cuando escribes la dirección, lo que hace es crear un video musical específicamente para ti, agregando los mapas de Google y las imágenes de Streetview a la experiencia misma.
Разработчики со всего света придумали огромное количество способов размещать нужные данные на верхних слоях карт, будь то автобусные остановки или статистика преступлений, вплоть до глобального распространения птичьего гриппа. Desarrolladores de todo del mundo han ideado una increíble variedad de formas para colocar capas de información útil en los mapas, desde rutas de autobuses y estadísticas criminales hasta el avance mundial de la gripe aviar.
Также это рассказ чрезвычайно оптимистичный, который говорит, что можно решить проблемы, если мы будем искать причины, будем прислушиваться к мудрости подобных карт, если будем слушать таких людей как Сноу и Уйатхед, если мы будем прислушиваться к местным жителям, которые понимают, что происходит в подобных ситуациях. Es también una historia fundamentalmente optimista, que nos dice que es posible resolver estos problemas si escuchamos a la razón, si escuchamos la clase de sabiduría que proviene de este tipo de mapas, si escuchamos a personas como Snow y Whitehead si escuchamos a los vecinos que entienden lo que está en juego en este tipo de situaciones.
И эта карта тоже правильная. Y este mapa también es correcto.
Есть ли у Вас карта? ¿Tiene un mapa?
Это карта вашингтонского озера Soap. Este es un mapa del Lago "Soap" en Washington.
Эта карта может быть обновлена. Este mapa puede ser actualizado.
Вот карта, которую ты ищешь. Aquí está el mapa que buscas.
Политическая карта начала неуклонно изменяться. El mapa político se reformuló de manera sutil pero con consecuencias.
У вас есть карта города? ¿Tiene un mapa de la ciudad?
Покажите на карте, где это. Muestre en el mapa, por favor.
Это видно даже на карте. Pueden ver eso tan solo con el mapa.
Я проделал это с картой. Yo hice ese mapa.
Вот как он заполняет карту. Así es como completa el mapa.
Слева вы видите карту океанов. Hay mapas del océano que pueden ver a la izquierda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!