Примеры употребления "картины" в русском с переводом "cuadro"

<>
Эти картины разные по размеру. Estos cuadros son de diferentes tamaños.
И мне нравятся подобные картины - Y me encantan este tipo de cuadros.
Я их назвал "Картины из шоколада". Así que se llaman Cuadros de Chocolate.
Я начал смотреть картины этого периода. Empecé a ver cuadros como estos.
И его картины, где всё точно и вымерено. En sus cuadros todo es exacto y a escala.
Такие картины очень большие, и я делал фотографии широкоформатной камерой 8x10. Terminaron siendo cuadros muy grandes, que fotografié con una enorme cámara - una cámara de ocho por diez.
Картины Кирилла Миллера всегда собирают толпы зрителей, где бы они не выставлялись. Los cuadros de Kirill Miller siempre atraen a multitudes, donde quiera que se exhiban.
Он создает эти насыщенные картины вдохновляясь работами Босха, а также текстилем Кашмира из его молодости. Él crea estos cuadros vivientes opulentos, inspirados en Hieronymus Bosch, pero también en los textiles cachemires de su juventud.
Поэтому я решил создать эти картины, они также очень большие, поэтому нужно встать на достаточном расстоянии, чтобы рассмотреть их. De esta manera decidí hacer estos cuadros, y eran muy grandes, por lo que tenías que alejarte de ellos para poder verlos.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели. Cuando era joven hacía tales cuadros que un coleccionista los tenia colgados en la pared al lado de Falk y Larionov.
Эта картина - хорошая копия оригинала. Este cuadro es una buena copia del original.
Я нарисовал для тебя картину. Yo pinté un cuadro para tí.
Вот как выглядит картина в целом. Este es el cuadro general.
Здесь человек смотрит на картину Брака. Y este tipo aquí esta mirando el cuadro de Braque.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Entonces verán un cuadro completamente diferente.
У него есть хорошая коллекция современных картин. Tiene una buena colección de cuadros modernos.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину. Pero las fallas electorales no siempre describen todo el cuadro.
Или на этой картине, написанной в 1740-х, из Гринвич-Виллидж. O este cuadro, de 1740, de Greenwich Village.
И я, подходя к картине, ожидал деталей, которых там не оказалось. Y mientras caminaba hacia el cuadro esperaba un nivel de detalle inexistente.
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. Empecé a tomarlos del mundo del paisaje, los cuales son algo como casi un cuadro de nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!