Примеры употребления "картинку" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все48 cuadro2 figura1 другие переводы45
Посмотрим на эту картинку слева. Hay una caricatura a la izquierda.
Сейчас мы только покажем эту картинку. Veamos si podemos tener esto en la pantalla.
я вам уже показывал ту картинку. Ya les había mostrado esta gráfica.
Показать следующую картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el siguiente durante 240 milisegundos.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
4 года назад я показывал вам эту картинку. Hace cuatro años, mostré esta foto.
И я покажу вам картинку на 15 миллионов долларов. Y les mostraré la imagen de los 15 millones de dólares.
И ученик, который перманентно выдавал самую качественную "картинку", не подвёл. Y el estudiante que continuamente presentó el mejor producto visual no defraudó.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. Él fue amable y publicó esto y nos reveló la forma.
И когда мы перевернем картинку, вы увидите, что это обманка. Por eso tenemos que girar la imagen para que vean que es una trampa.
Вообще-то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но Pensé en hacerlo más relevante culturalmente, pero.
Я просто хочу показать эту картинку, потому что она заслуживает внимания. Quería enseñarles esta imagen porque es digna de atención:
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели. Y pueden moverse alrededor y ver algunos de los diferentes aeropuertos y los diferentes patrones que muestran.
И эту картинку я люблю, потому что она все о том же. Y me gusta ésta, porque también se refiere a nosotros.
Ну, если вы видели картинку в буклете, сюрприз для вас, наверное, испорчен. Bueno, para todos aquellos que hayan visto la fotografía en la breve biografía, puede que ya lo hayan comprendido.
И если мы об этом подумаем - дайте, я покажу картинку - волокна представляют уязвимость. [hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad.
Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено. Y si hago zoom en esa imagen, puedo mostrarles lo que significa.
Например, когда вы ищете в Google картинку по ключевому слову "открытость" - вот она - Vean, cuando uno busca imágenes de "transparencia" en Google aparece.
Я люблю эту картинку, поскольку на ней моя дочь, которой сейчас почти 40. Me encanta esta foto porque es mi hija, que ahora tiene casi 40 años, pero me recuerda a sus cuentos y su imaginación;
А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно? Si les muestro la imagen de un león o de un tigre o de una muchacha atractiva empiezan a sudar, ¿correcto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!