Примеры употребления "кандидате" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все515 candidato514 aspirante1
Но говорить о нём как о лучшем кандидате на должность в МВФ можно лишь с натяжкой. Sin embargo, sería excesivo argumentar que es el mejor candidato para encabezar el FMI.
Харизма говорит нам кое-что о кандидате, но еще больше она говорит нам о нас самих, о настроениях нашей страны и о том, каких именно перемен мы желаем. El carisma nos dice algo sobre un candidato, pero aun más sobre nosotros, el estado de ánimo de nuestro país y las clases de cambio que deseamos.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы. El candidato republicano ha ganado las elecciones.
Например, три года назад информация о том, что лидер австралийской оппозиции и потенциальный кандидат на пост премьер-министра Марк Латам, подрался с таксистом и сломал руку во время спора о плате за проезд, имела значение для тех, кто считает, что глава государства должен быть менее вспыльчивым. De la misma manera, la revelación hace tres años de que el entonces líder de la oposición australiana y aspirante a primer ministro, Mark Latham, había atacado a un taxista y le había quebrado un brazo en una pelea por una tarifa era relevante para los que creen que el líder de una nación no debería encolerizarse tan rápido.
О голосовании за нашего кандидата. Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato.
Большинство из этих является кандидатами. La mayoría de ellos son candidatos.
Здесь цели кандидатов практически идентичны: En este tema, los objetivos de los candidatos son prácticamente idénticos:
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат. El candidato derrotado, Viktor Yanukovich, impugna el resultado.
Бесплатное эфирное время кандидатам также важно. También es importante que haya espacios gratuitos para los candidatos en la televisión.
Существует масса отличных потенциальных неамериканских кандидатов. Hay muchos candidatos potenciales no estadounidenses excelentes.
Первым кандидатом, конечно же, является Ирак. Por supuesto, el primer candidato es Iraq.
Кандидат от Республиканской партии победил на выборах. El candidato republicano ha ganado las elecciones.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата. Los socialistas decidirán el 17 de noviembre quién será su candidato.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Ambos candidatos han dado gran importancia al calentamiento global.
Кто из других кандидатов сможет использовать это? Entre los demás candidatos, ¿quién recogerá esos votos?
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: En una palabra, Sharon era el candidato ideal de centro:
Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату. Han puesto el listón muy alto para cualquier candidato americano.
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки? ¿Cuál candidato es el mejor para América Latina?
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор? A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
"Они запугивали наших кандидатов, наших работников на выборах. "Amenazaron a nuestros candidatos, a nuestros trabajadores electorales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!