Примеры употребления "какова" в русском с переводом "cuál"

<>
Во-первых, какова ваша цель? Primero, ¿Cuál es tu blanco?
И какова же политика Запада? ¿Y cuál es la política occidental?
какова наименьшая структурная компонента материи? ¿cuáles son los bloques más esenciales de la materia?
Какова история происхождения Ближнего Востока? ¿Cuál es la historia de origen de Oriente Medio?
Какова была главная причина преступления? ¿Cuál fue la causa principal del crimen?
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? ¿Cuál es tu estrategia doméstica?
И какова же их главная забота? ¿Y cuál es su inquietud predominante?
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? Entonces, ¿cuál es el problema estratégico hoy en día?
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Entonces, ¿cuál es el peligro de los alimentos GM?
Какова цель клуба в этом турнире? ¿Cuál es el objetivo del club en esta competición?
Какова структура капитала к настоящему моменту? ¿Cuál es la estructura del capital hasta ahora?
Какова же природа этой новой системы? ¿Cuál es la naturaleza del nuevo sistema?
Какова роль BBC, например, в этом мире? ¿Cuál es el rol de la BBC, por ejemplo, en ese mundo?
Тогда, если в тебя стреляют, какова смертность? Habiendo tiroteos ¿cuáles son las tasas de mortalidad?
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? ¿Cuál sería la alegoría del buen gobierno en el presente?
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях? ¿Cuál es el objetivo de esa política de expansión en los territorios ocupados?
И если это случится, какова будет наша ответственность? Y después, ¿cuáles son nuestras responsabilidades?
Какова вероятность что он на самом деле болен? ¿Cuál es la probabilidad de que la tenga?
Какова причина явного упадка главного олицетворения демократии - парламента? ¿Cuál es la razón del aparente fallecimiento de la institución central de la democracia, el parlamento?
"Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?" ¿Cuál es la mínima unidad de materia capaz de experimentar una evolución darwiniana?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!