Примеры употребления "как дела" в русском с переводом на испанский

<>
Как дела у твоих родителей? ¿Cómo están tus padres?
Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает, означает "Как дела, парни?" Que, como alguien aquí debe saber, significa "¿Qué pasa, compadres?"
Как дела? ¿Qué tal?
Как дела, Том? ¿Cómo estás, Tom?
Как дела на работе? ¿Qué tal el trabajo?
Как дела в школе? ¿Cómo te va en la escuela?
Привет, как дела? Hola, ¿qué tal?
как дела, чем занимаетесь? ¿como te va?
как дела у тебя? ¿Cómo estás?
Как твои дела? ¿Cómo estás?
"Эй, как идут дела? "Oye, ¿cómo va?
как ваши дела ¿cómo estás?
Но на самом деле, когда вы что-то кому-то даете, и вам говорят "спасибо", и рассказывают о том, как идут дела, это одно. Pero, de hecho, cuando damos algo a alguien y dice "gracias", y nos hace saber cómo van las cosas, eso es una cosa.
Как у вас дела? ¿Cómo le va?
привет как у вас дела hola como estas
и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли. y me dijeron que leyera este capítulo y aquél, dijeron que volverían un día a ver cómo iba, y creo que dije algo como, "No se apuren," o tal vez sólo, "Por favor, no," y se fueron.
Как у тебя дела? ¿Cómo estás?
как идут ваши дела? ¿cómo van las cosas?
Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил. Sin importar qué tan mal esté la economía, siempre se paga a sí mismo.
И уже второстепенно, как бы по ходу дела, нам всем от этого хорошо. Será una consecuencia feliz que todos nos beneficiemos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!