Примеры употребления "как видите" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все47 другие переводы47
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
Как видите, это всё-карты. Como pueden ver, estos son todos mapas.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
Как видите, они совершенно совпадают. Y pueden ver que los hicimos coincidir perfectamente, perfectamente.
Как видите, она может свободно двигаться. Pueden ver que puede moverse.
Как видите, этот самолет скорее символ. Así, vean que este avión es más bien un símbolo.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Я, как видите, тащил двое саней. Yo estaba, podeis verlo ahí, arrastrando dos trineos.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Además hay células más pequeñas, como verán.
Как видите, здесь огромное количество данных. Se ve que hay mucha información en movimiento.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Proyecta sombras digitales, como ven aquí.
Как видите, изменение климата в конце списка. Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Y, como pueden ver, el riesgo de colisión es mucho menor.
И они, как видите, не пользуются именами. Y como pueden ver, no utilizan sus nombres.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
И так мне удалось это сделать, как видите, Y es así como me las arreglé para hacerlo.
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Igual de desordenada es su oficina, como pueden ver.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, mi amigo Kepler, como pueden ver lo llaman Juan.
Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать. Pero muy poco después puedes ver esas cosas azules a la derecha que empiezan a prevalecer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!