Примеры употребления "каждый раз" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все186 cada vez119 другие переводы67
Каждый раз мир говорит "Никогда больше". En cada ocasión, el mundo dice "nunca más".
Я не повторяюсь в точности каждый раз. no hago las cosas siempre igual.
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". Así que, todo el tiempo dices, oh, puedo predecir cosas.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? ¿Por qué no subir de nivel?
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс. Continuamente tomamos decisiones conscientes para lograr ese equilibrio.
Ты не стираешь или перезаряжаешь свою батарейку каждый раз. No reinicias ni recargas tu batería en cada ocasión.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: Y por donde voy, cuando alguien me dice:
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому. Les dábamos toda clase de razones para adaptar nuevos comportamientos.
они не говорят о своих симптомах каждый раз одинаково. No relatan sus síntomas siempre de la misma manera.
Каждый раз, как я что-то говорю, это видно на экране. Entonces cuando hablo, lo ven en la pantalla.
То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто. El sí mismo que intentaba sacar al mundo era rechazado una y otra vez.
Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь. Siempre que como oyente, como seguidor, escucho eso me quedo asombrado.
Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Siempre que yo estoy en la cima de una montaña, me siento agradecido.
Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку. Toda vez que uno construye algo, siempre está la posibilidad de que surja un contratiempo.
Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две. Todo el tiempo añade una, dándole 2 al mono.
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. Entonces, si reiteradamente elijo la misma orden, obtendré una versión ruidosa diferente, porque el ruido cambia constantemente.
Это свело медиакомпании с ума - это сводило их с ума каждый раз. Y esto asustó a las empresas de medios, las asustó en todo momento.
И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть. Y en cada momento sentía la mirada fría de los ojos de los condenados que me seguían.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. Cada comida que comen contiene ingredientes de todo el mundo.
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами. Siempre que tomas una medicina, existe un posible efecto secundario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!