Примеры употребления "каждая" в русском с переводом "cada"

<>
Каждая революция имеет две фазы. Cada revolución tiene dos fases.
Каждая из спасённых мною девушек - Cada una de las chicas que he rescatado.
Каждая ошибка делает меня сильнее. Cada error me fortalece.
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Cada intento era sustancialmente diferente del otro.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. En el jazz, cada "error" es una oportunidad.
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. Cada partida de este juego es diferente.
Каждая из этих задач является трудноразрешимой. Cada una de estas tareas es muy relevante.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо, Estas realidades son experimentadas separadamente, por cada individuo.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Cada viaje era una excursión, era una aventura.
каждая сторона обвиняет другую во лжи. cada parte acusa de mentir a la otra.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Cada familia afgana quería verlo.
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Cada lado ofrecerá su propia versión.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Cada facción importante está representada en el gobierno.
Каждая из букв имеет форму цифры. Cada letra es uno de esos dígitos.
Каждая из них совершенно отличается от других. Cada una de ellas es totalmente diferente.
Каждая из этих жизней очень много значит. Cada una de esas vidas importa mucho.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием. Cada uno de esos en rojo esta relacionado con la alimentación.
Каждая из этих клеток - это невероятный электроприбор. Cada una de estas células es un dispositivo eléctrico increíble.
каждая требует различных диагнозов и различного лечения. cada una necesitaba un diagnóstico y una cura diferente.
Каждая задача состоит из множества ситуаций выбора. Naturalmente, cada trabajo incluía muchísimas minidecisiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!