Примеры употребления "ищем" в русском с переводом на испанский

<>
Но думаю мы ищем бoльшего. Creo que buscamos algo más.
Итак, где мы ищем вдохновения? ¿Dónde buscamos inspiración?
Итак, мы ищем постоянное решение. Lo que estamos buscando es una solución definitiva.
Мы так же ищем решения. También queremos buscar soluciones.
Именно этот ген мы ищем. Y por eso estamos buscando ese gen.
Вот часть того, что мы ищем. Estamos buscando una parte de eso.
Мы ищем гармонию друг с другом. Estamos buscando armonía mutua.
И все мы постоянно ищем гармонию. Todos buscamos armonía constantemente.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Tratando de esquivar la complejidad, nos hemos dedicado a buscar soluciones simples.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. Buscamos competencia, disciplina, resistencia y fuerza.
Так что же мы ищем в еде? ¿Qué buscamos en una comida entonces?
Это еще один ген, который мы ищем. Ese es otro gen que estamos buscando.
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны. Buscamos algunos paliativos, pero son ineficaces.
Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности. No estamos buscando puestos ostentosos y popularidad barata.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе. Nosotros les tomamos la impresión dactilar y los buscamos en la base de datos.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. Cuando enfrentamos problemas abrumadores tendemos a buscar respuestas simples.
Среди столь мрачных перспектив мы все же ищем ободряющие знаки. Entre esas perspectivas pesimistas, buscamos ansiosamente señales alentadoras.
Поэтому, когда я смотрю на фильм, вот, что мы ищем: Cuando yo miro una película esto es lo que busco:
Нам нужно знать что мы ищем когда мы пытаемся это делать. Tenemos que saber qué estamos buscando cuando intentamos hacer eso.
Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Hemos estado buscando desde entonces, pero es imposible exagerar la magnitud de la búsqueda que falta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!