Примеры употребления "историком" в русском с переводом "historiador"

<>
Переводы: все94 historiador93 historiadora1
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве. El nombre de Kundera figuraba en el informe del oficial investigador, autenticado después de que un historiador respetado lo descubriera en un polvoriento archivo de Praga.
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф. Кеннеди, в его книге Разъединение Америки. Últimamente esto ha cambiado, dando origen a un proceso descrito por Arthur Schlesinger, historiador y ex asesor del Presidente John F. Kennedy, en su libro The Disuniting of America.
Я не историк, дамы и господа. No soy historiador, damas y caballeros.
Г-н Энглунд - шведский историк и журналист. El señor Englund es un historiador y periodista sueco.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Los historiadores economistas lo llaman "La Gran Divergencia".
Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах. Es probable que los historiadores futuros critiquen a Bush por esas deficiencias.
У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю: Entre los historiadores, la globalización genera una fuerte sensación de déjà vu:
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое. Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: La investigación subsiguiente realizada por los historiadores de la ciencia deja pocas dudas:
Историк Пол Нолт критикует консерваторов за леность в стратегических вопросах. El historiador Paul Nolte critica a los conservadores por ser estratégicamente flojos.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. El historiador whig del siglo XIX Thomas Macaulay describió bien esa diferencia.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши". El historiador francés Henri Russo denominó esa nueva actitud "el síndrome de Vichy".
Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка. Hay un fragmento muy interesante en un libro de Paul Cohen -historiador estadounidense.
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента. Esta decadencia doble era objeto de debates frecuentes por parte de los historiadores de todo el continente.
Причины первой мировой войны долго оставались непонятными для общественности и историков. Las causas de la primera guerra mundial han desconcertado durante mucho tiempo al público y a los historiadores.
ЕС может стать жертвой того, что историк Пол Кеннеди назвал "имперским перенапряжением". La UE se convertiría en víctima de lo que el historiador Paul Kennedy llama "sobreextensión imperial."
Джон Дауэр - американский историк и специалист по современной Японии - глубоко изучил этот вопрос. John Dower, historiador estadounidense y especialista en el Japón moderno, estudió el asunto en detalle.
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III. De hecho, los historiadores han llegado a contar 25 de estos ciclos desde el reinado del Zar Iván III.
Возможно, много лет спустя историки назовут первые годы двадцать первого столетия "эпохой терроризма". En el futuro, es probable que los historiadores llamen a los primeros años del siglo XXI "Era del terrorismo".
Историк Дэвид Ирвинг до сих пор содержится под стражей в Австрии за отрицание Холокоста. El historiador David Irving sigue detenido en Austria por el crimen de negar el Holocausto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!