Примеры употребления "искусство" в русском

<>
Его совершенно не интересует искусство. A él el arte no le interesa en absoluto.
Вот что для них искусство. Eso es el arte.
Эта техника изменила искусство оригами. Estas técnicas revolucionaron este arte.
Способно ли искусство изменить мир? ¿Puede el arte cambiar el mundo?
Вот почему я исследую искусство. Es por eso que acudo al arte.
Искусство возможного в Латинской Америке Aprender el arte de lo posible en América Latina
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - Las artes plásticas parecen un universal humano.
Так могло ли искусство изменить мир? ¿Puede entonces el arte cambiar el mundo?
Политика - это искусство делать необходимое возможным. La política es el arte de hacer posible lo que es esencial.
Или можно пойти в трехмерное искусство. O puedes empezar a ver el arte tridimensional.
Искусство также служит способом сохранения ценностей. El arte también funciona como una reserva de valor.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии. La poesía "Spoken Word" es el arte de la poesía representada.
Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий. Necesitamos redescubrir el arte perdido del debate democrático.
В создании этого представления сыграло роль искусство. El arte nos ha ayudado a mantener ese tipo de imagen.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. El arte llega a donde otras cosas no llegan.
Проект - это частично искусство и частично наука. El proyecto es en parte arte y en parte ciencia.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. Pienso que les gusta mirar el arte.
В некотором смысле искусство способно изменить мир. De alguna manera, el arte puede cambiar el mundo.
Мы считаем, что искусство очень очень важным. Pensamos que el arte es muy, muy importante.
На самом деле, искусство не в упадке. En realidad, las artes no están en declive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!