Примеры употребления "искусствах" в русском с переводом "arte"

<>
Переводы: все364 arte364
Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки. Me he centrado en las artes visuales pero quiero dar dos ejemplos de la música.
И я полагаю, что это не случайность, что этот мнимый упадок в элитарных искусствах и критике случился одновременно с тем моментом в истории, когда было распространено отрицание врождённой человеческой природы. Y me gustaría sugerir que no es coincidencia que este supuesto declive de las artes de élite y la crítica se produjese en el mismo momento en el que había un rechazo generalizado a la naturaleza humana.
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
Быть Человеком-это вид искусства. Ser humano es una forma de arte.
Это школа сценических видов искусства. Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que.
Вы занимаетесь древними балийскими искусствами. Practicas antiguas artes de Bali.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Ahora miremos el arte.
Вот что для них искусство. Eso es el arte.
Искусство возможного в Латинской Америке Aprender el arte de lo posible en América Latina
Вот почему я исследую искусство. Es por eso que acudo al arte.
Способно ли искусство изменить мир? ¿Puede el arte cambiar el mundo?
Эта техника изменила искусство оригами. Estas técnicas revolucionaron este arte.
Его совершенно не интересует искусство. A él el arte no le interesa en absoluto.
Тебе бы перевестись на факультет искусств". "Tú deberías estar en el departamento de artes".
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. Y la gente se mantiene alejada de la crítica y el arte de élite.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Practico la filosofía del arte, de la estética, de hecho, para ganarme la vida.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!