Примеры употребления "исключительно" в русском с переводом на испанский

<>
Чрезвычайные займы также исключительно важны. Los créditos de emergencia son igual de importantes.
Наши игры не всегда делают исключительно так. Nuestros juegos no siempre hacen eso.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы. Como pueblo, son singularmente resistentes y valientes.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa.
Это был умный ход исключительно естественного отбора. Fue una maniobra inteligente de la misma selección natural.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. La afirmación de Pascal se aplica completamente a una persona.
Разве ее восприятие не обусловлено исключительно культурой? ¿No es exhaustivamente cultural?
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной. Esto se volvió increíblemente importante para mí.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения. Lo que está detrás de las inspecciones es el temor a una invasión estadounidense.
Это было, скорее всего, продиктовано исключительно внутриполитическими соображениями. Lo más probable es que haya sido provocada únicamente por consideraciones políticas internas.
И ему было бы исключительно развлекательно делать это. Y se divertiría mucho haciéndolo.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта". No les interesaba nada más que la "venta" inmediata.
что это случилось исключительно из-за невыявленной анемии. fue cuando me dijo que se debía a una anemia sin diagnosticar.
Они исключительно приспособились к жизни рядом с нами. Se habían vuelto autenticos expertos en vivir con nosotros.
Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством. Parece guiada pura y simplemente por el rencor.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo.
Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию. Las reuniones en estas clases de ambientes son opcionales.
Мьянма уже заплатила исключительно высокую цену за свою изоляцию. Myanmar ya ha pagado un precio extremadamente alto por su aislamiento.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий. En ese proceso, los parásitos han evolucionado hasta ser criaturas muy sofisticadas.
Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна. Funcionó bastante bien en Reino Unido, donde la religión es muy impopular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!