Примеры употребления "исключению" в русском с переводом "excepción"

<>
Но есть одно важное исключение: Sin embargo, hay una excepción importante:
И округ Берти - не исключение. El condado de Bertie no es la excepción.
Это правило, а не исключение. Es la regla, no la excepción.
(Исключением являются близнецы и клоны). (Las excepciones en cualquier especie son los gemelos idénticos y los clones.)
Но такие случаи являются исключением: Pero no dejan de ser excepciones:
Это правило не имеет исключений. Esta regla no tiene excepciones.
Но для каждого правила есть исключение. Pero toda regla tiene su excepción.
Но такие случаи были скорее исключением. Pero estos casos fueron la excepción.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Desafortunadamente, parece haber excepciones particulares.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения. Pero claramente admite excepciones.
Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. Aceptar una excepción en Cuba sería un enorme retroceso.
Но есть примечательное исключение из этого правила: Hay una excepción notable a este patrón:
И такие словосочетания не исключение, а правило. Este tipo de expresiones no son la excepción sino la regla.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы: La excepción puede ser el ejército y el servicio diplomático:
Ахмадинежад не является исключением из этого правила. Ahmadinejad no es una excepción a esta regla.
Женщины в моей семье не являются исключением. Las mujeres en mi familia no son excepciones.
Что касается экономического роста, здесь мы сделали исключение. En cuanto al crecimiento económico, hemos hecho una excepción.
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение. Todos se tienen que adaptar y los mercados de valores no son la excepción.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? ¿Pero es una excepción Europa del Este?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!