Примеры употребления "иракцев" в русском с переводом на испанский

<>
Но есть ли этот выбор у иракцев? Ahora bien, ¿los iraquíes realmente tienen estas tres opciones?
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. La paz no depende del número de iraquíes masacrados.
Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев. El mundo presenció la masacre de miles de iraquíes.
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам. La violencia tuvo un efecto considerable en las actitudes iraquíes frente a los extranjeros.
Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем. La repatriación de iraquíes no es real y definitivamente es impensable en el futuro previsible.
Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев - Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes.
Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев. Probablemente 20 muertos y al menos 20 o 30 Iraquíes heridos.
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований. La mayoría de los iraquíes están resentidos profundamente con Arabia Saudita -y justificadamente.
У большинства иракцев нету выбора интегрироваться в страны, принявшие их. La mayoría de los iraquíes tampoco puede optar por la integración local.
каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны. cada mes, unos 40.000 iraquíes huyen de sus hogares por la guerra.
В то же время, отношение иракцев к ежедневному насилию резко отрицательное. Al mismo tiempo, las actitudes iraquíes demuestran una fuerte reacción frente a la violencia cotidiana.
Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев. Lo más que él puede esperar de los iraquíes es una pasividad taciturna.
Однако было бы ошибкой полагать, что эта кровожадность широко распространена среди иракцев. Sin embargo, sería un error pensar que esta avidez de sangre representa un sentimiento generalizado entre los iraquíes.
Сегодня раскрываются неизвестные ранее преступления режима Саддама, жертвами которых стали тысячи иракцев. Hoy se están revelando los crímenes, hasta ahora desconocidos, cometidos por el régimen de Saddam contra innumerables miles de iraquíes.
Конституционный процесс, протекающий сегодня в Ираке, является обнадеживающим моментом для всех иракцев. El proceso constitucional que se encuentra en marcha en Irak representa un hito esperanzador para todos los iraquíes.
В этих нищих районах, где живет большинство иракцев, люди оказываются во власти горьких искушений. En estas zonas desposeídas donde vive la mayoría de los iraquíes, la gente es presa de las tentaciones amargas.
Но цена - если судить по количеству жизней иракцев, загубленных в сектантских войнах - оказалась высокой. Sin embargo, el precio ha sido demasiado alto en términos de vidas de iraquíes perdidas en luchas sectarias.
по некоторым подсчетам более миллиона иракцев погибли по причинам, непосредственно или косвенно связанным с войной. según algunas versiones, más de un millón de iraquíes han muerto, ya sea de manera directa o indirecta, a causa de la guerra.
больше американских войск, больше ответственности иракцев и больше американского обучения для большего количества иракских военных. más tropas estadounidenses, más responsabilidad de Iraq y más entrenamiento estadounidense para más tropas iraquíes.
Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания. Es verdad, Jordania y Siria les permiten la entrada a la mayoría de los iraquíes, pero no les ofrecen la posibilidad de una absorción local perdurable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!