Примеры употребления "информацией" в русском с переводом на испанский

<>
Я пользуюсь информацией и образованием. Uso más bien información y educación.
Итак, какой информацией мы располагаем? ¿Entonces qué datos tenemos?
Они опосредованны информацией предшествующей пониманию. Es mediada por información previa a la comprensión.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. Hay pacientes actualmente con medicamentos, compartiendo datos.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. Me interesa información acerca de sus nuevas computadoras.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией. Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos.
Важно то, что мы делаем с этой информацией. Es lo que hacemos con esa información lo que importa.
Как же нам быть с информацией об этом парне? Entonces, ¿qué deberíamos hacer con los datos de ese señor?
Перед ними находился экран с информацией о вине. Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Мы живём в обществе, забитым информацией, но жаждем мудрости. Vivimos en una sociedad repleta de datos pero hambrienta de sabiduría.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой. El mundo está inundado de información, a veces exacta, a veces engañosa.
И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы. Entonces pintó este mural con los datos médicos, como una hoja de nutrientes, algo así, en el cuadro de su esposo.
Советская система была совершенно неспособна работать с информацией. El sistema soviético era particularmente inepto en cuanto al manejo de la información.
Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли - мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость. Una de las implicaciones interesantes de ésta interacción, nos empezamos a dar cuenta, fue que podíamos usar gestos comunes en datos, como vaciar color en la manera en que vaciamos un líquido.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital.
со всей необходимой информацией, изложенной в доступной форме. con toda la información presentada en forma clara.
Не могли бы вы поделиться со мной информацией? ¿Me pueden dar algo de información?
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке. África necesita desarrollar el hábito de compartir la información.
Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией. Las máquinas pueden compartir su información muy rápidamente.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов. Hemos estado difundiendo esta información mediante talleres técnicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!