Примеры употребления "интересов" в русском с переводом на испанский

<>
Революции интересов было бы недостаточно. La Revolución motivada por intereses no sería suficiente.
подчинение генетических интересов прочим интересам. la subordinación de los intereses genéticos a otros intereses.
Другой сферой общих интересов является Афганистан. Otro ámbito de interés común es Afganistán.
Афганистан - это зона жизненных интересов для ШОС. Afganistán es un área de vital interés para la SCO.
Но это же касается и интересов Европы. Pero esto tiene que ver con intereses europeos vitales.
А как насчёт интересов самих нефтедобывающих стран? ¿Qué pasa con los intereses de los propios países petroleros?
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. La propuesta también está plagada de problemas latentes de conflictos de interés.
Иначе, Европа будет во власти интересов других. De lo contrario, Europa estará a merced de los intereses de los demás.
Существует внутренне присущий такой ситуации конфликт интересов: Hay conflictos inherentes de intereses:
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. Los dirigentes preferirían hablar con el lenguaje de unos intereses fácilmente calculables.
Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов? ¿Quién enfrentará la desigualdad y los intereses sociales divergentes?
Что нам теперь нужно - это "Европа Всеобщих Интересов". Lo que necesitamos ahora es una "Europa de intereses comunes".
Защита национальных интересов все еще сплачивает их общественность; Sus públicos siguen unidos en pro de la defensa del interés nacional;
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей. No sólo es responsable de ello la miope satisfacción de los intereses económicos de los privilegiados.
Их главная задача заключается в защите своих собственных интересов. Su tarea principal es proteger sus propios intereses.
Их голосование как раз не является выражением групповых интересов. Su voto no es precisamente la expresión del interés de un grupo.
Но национализм ведёт к недостаточно логичному восприятию интересов Грузии. Pero el nacionalismo indica la falta de una concepción coherente de los intereses de Georgia.
"Постоянная забота о сложном наборе действующих лиц, интересов и целей". "el cuidado constante de una compleja serie de actores, intereses y metas".
в виде смеси сентиментальности, суеверия и бессознательной рационализации частных интересов. una mezcla de sentimentalismo, superstición y la racionalización inconsciente de intereses privados.
Другими словами, капитализм создает рациональное понимание их потребностей и интересов. En otras palabras, el capitalismo crea una conciencia racional de las necesidades e intereses de otros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!