OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Срочная потребность в африканской интеграции El imperativo de la integración en África
Благополучие человека зависит от их интеграции. El bienestar humano depende de su integración,
Каждый шаг приводил к большей интеграции. Cada uno de esos pasos condujo progresivamente a una integración mayor.
Можно также ожидать углубления финансовой интеграции. También es de esperarse una profundización de la integración financiera.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. La inmigración ilustra el costo de la integración sin convergencia.
ЕС интеграции и ЕС Общего рынка. la UE de la integración y la UE del Mercado Común.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Muchos de los instrumentos para una mayor integración ya existen.
На карту поставлены десятилетия финансовой интеграции Европы. Lo que está en juego son décadas de integración financiera en Europa.
Проект по интеграции Европы не имеет исторических прецедентов. El proyecto de integración de Europa carece de precedentes históricos.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции. Muchos empezaron a hablar de integración regional como respuesta a la depresión.
Так почему ее не применить к политической интеграции? Entonces, ¿por qué no se hace lo mismo con la integración política?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Nuestra misión se centra en la integración cultural y la independencia.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. Para decirlo en pocas palabras, la idea de la integración europea transformó nuestro continente.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции. También en el Asia oriental actual el mercado está fomentando la integración.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. La UE debe instar a sus socios latinomericanos a profundizar la integración.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. Pero es la integración europea la que enfrenta el mayor riesgo.
Другие поддерживают процесс "постепенной интеграции" России в европейские дела. Otros están a favor de un proceso de "integración lenta" para vincular a Rusia a las costumbres europeas.
В прошлом Франция и Германия были двигателями европейской интеграции. En el pasado, Francia y Alemania fueron los motores de la integración europea.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. Naturalmente, hay otros motivos para el apoyo a la integración económica.
Конечно, Турция тоже во многом зависит от интеграции с Западом. Por supuesto, también Turquía es muy dependiente de la integración con Occidente.

Реклама

Мои переводы