Примеры употребления "инвесторов" в русском с переводом "inversor"

<>
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми. No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов. Y no tranquilizará a los consumidores o inversores.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. En consecuencia, la confianza de los consumidores y los inversores está retornando.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна. El futuro es inherentemente incierto y, por lo tanto, la psicología de los inversores es caprichosa.
Что же на самом деле на уме у инвесторов? ¿Qué pasa, realmente, por la mente de los inversores?
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов. Ya casi nadie duda que las agencias de calificación han fallado a los inversores.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры. Para los inversores, ese resultado justificaba la creación del acrónimo pegadizo.
сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру. Por eso es un ídolo para innumerables inversores de todo el mundo.
Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности. Estos acuerdos, de hecho, son importantes para los inversores en las empresas con muchos accionistas.
Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов. La otra opción es la de cambiar de estrategia y centrarse, en cambio, en los incentivos a los inversores.
Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов. Naturalmente, la propiedad concentrada al estilo europeo entraña también sus riesgos para los inversores.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире. Esta cuestión es un persistente motivo de preocupación para los inversores de todo el mundo.
Надвигающаяся рецессия в Европе ухудшила настроение американских инвесторов в начале недели. La recesión inminente en Europa ha dado miedo a los inversores estadounidenses en el comienzo de la semana.
Есть ли у инвесторов и политиков план "Б" на этот случай? En ese caso, ¿los inversores y los estrategas políticos tienen un plan B?
А так же, сколько контроля, в итоге, останется у американских инвесторов? ¿Y cuánto control descubrirán los inversores de los EE.UU. haber cedido?
Франция и остальная Европа в настоящее время - в центре внимания инвесторов. Francia y el resto de Europa van a la caza del buscador de inversores
К несчастью, размер EFSF выглядит неадекватным для финансирования коллективного выхода краткосрочных инвесторов. Lamentablemente, el tamaño del FEEF no parece suficiente para financiar una salida colectiva por parte de los inversores a corto plazo.
Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. Hablar de "recortes" con inversores privados inmediatamente dispara preocupaciones sobre contagio.
Итогом является то, что инвестиционный климат для прямых иностранных инвесторов становится менее привлекательным. El resultado final es que el clima de inversión para los inversores extranjeros directos se está tornando menos acogedor.
В 2001 году 72% организаций-инвесторов и 74% частных инвесторов выбрали пункт "вырастет". En 2001, el 72% de los inversores institucionales y el 74% de los inversores individuales eligieron "Aumentaría".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!