Примеры употребления "иначе" в русском с переводом на испанский

<>
Можем ли мы действовать иначе? ¿Podemos hacer esto de una manera diferente?
Мы можем использовать их иначе. Podemos usarlos de diferentes maneras.
Теперь дела обстоят совсем иначе. Ahora las cosas son muy distintas.
в Японии же всё иначе. Sin embargo Japón es un poco diferente.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Sin embargo, el Tribunal Electoral no lo decidió así.
В Мексике это видят иначе. A México no.
Поступить иначе было бы безответственно. Hacer otra cosa sería irresponsable.
А как может быть иначе? ¿Cómo podría ser de otra manera?
мы думаем так, а они - иначе: pensamos esto, ellos piensan aquello:
Но с Турцией дело обстоит иначе. Pero Turquía es distinta.
Так или иначе, кто это идет? De todas formas ¿quién viene?
Иначе говоря, они специализируются по репродукции. Es decir, se especializan con respecto a la reproducción.
Но в жизни всё совсем иначе. Pero la realidad es todo lo contrario.
Иначе - эти места полностью в темноте. De otra manera estaría completamente oscuro en estos lugares.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Tu sabes, yo no lo aprendí de esta manera".
Но многие видят это совсем иначе. Sin embargo, la mayoría de la gente no ve las cosas de esa manera.
Но в образовании все выглядит иначе - Pero en la educación es muy diferente.
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься. No sueltes mi mano, o te vas a perder.
Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе. Ahora que soy adulto, pienso diferente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!