Примеры употребления "ими" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все17507 ellos14886 ellas2520 другие переводы101
И ими были охотники саванны. Estos habrían sido cazadores de la savana.
Люди пользуются ими и довольны. Y todo va bien.
Открытая ими связь видна в треугольнике. Observen el enlace en el triángulo.
Хорошая новость - вы можете ими управлять. Lo bueno es que es posible manipularlos.
на вечер и занимались бы ими. o lo cambiarías o lo harías un poco más tarde o lo que fuera.
Многие из вас, возможно, пользовались ими. Probablemente, muchos de vosotros hayáis usado esto.
Нас так и тянет ими поделиться. Nos urge contarlas.
Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить. Su pérdida de legitimidad será irreparable.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
До сегодняшнего дня ими руководят ритуальные жрецы, Hasta la actualidad conservan como sistema de gobierno el sacerdocio ritual.
Я могу воспользоваться ими в своей компании, Puedo usarla en mi compañía.
Но что самое поразительное -кто именно обладает ими. Pero lo que más impacta es quién lleva estos móviles.
Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия? ¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita?
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли". Hubo robo de dinero, no únicamente "mala administración".
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии. El 99% de su electricidad proviene de recursos renovables.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами. Y lo que puedo hacer es manipularlos con mis dos dedos al mismo tiempo.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность. su dirección esta determinda por su responsabilidad y obligaciones.
По ним можно судить о количестве поглощаемых ими веществ. Muestran cuantos nutrientes obtuvieron.
Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал. Alguien que inclusive podría ser super-capacitada.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. Pero el Banco Central Europeo (BCE) estará más preocupado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!