Примеры употребления "значительные" в русском с переводом на испанский

<>
Возрастной состав претерпел значительные изменения. Los perfiles etáreos de nuestras sociedades están cambiando radicalmente.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте. Observen algunas de las grandes transgreciones latitudinales.
Компания вложила значительные средства в этот проект. La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Происходят значительные изменения в способе их применения. Hay un gran cambio ahora en cómo - hacia dónde la tecnología está caminando.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей. Los países en desarrollo ya invirtieron marcadamente en los chicos.
С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему. Así, a partir de 2008 hasta hoy, se ha venido dando un cambio sustancial y un paso adelante.
Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться. Los rápidos y dramáticos cambios producidos por las OAT probablemente continúen.
Значительные месторождения подземных вод, используемых для орошения, были истощены. Los grandes acuíferos que abastecen de agua para el riego se están agotando.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты. Entonces, para ir más profundo, la mayoría de los biólogos están usando sumergibles.
Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд. Pero esta diferencia puede tener menos impacto de lo que parece.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран. Ahora, esto es peligroso, usar datos promedios, porque existen muchas diferencias entre los países.
Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов. Pero hay un abundante cambio distribucional llevándose a cabo bajo la superficie.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. Sin embargo, se puede y se deberían tomar medidas más pequeñas.
Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию. Sin ninguna otra brújula, las estructuras de incentivos que adoptaron claramente los motivaron.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены. Y se ve venir un gran cambio en el horizonte.
Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния. Colocando el cuerpo de forma adecuada puedo avanzar y ganar bastante distancia.
Как в развивающихся, так в развитых странах мира наблюдаются значительные улучшения. La situación ha mejorado inmensamente tanto en el mundo en desarrollo como en el desarrollado.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства. Además, es innegable que con dicho impuesto se obtendría una gran cantidad de dinero.
США больше никогда не разместят значительные сухопутные силы на азиатском материке. Los EE.UU. no volverán a situar un ejército de tierra en gran escala en el Asia continental.
Таким образом, значительные различия в экономическом статусе хозяйств существовали внутри каждой касты. Por ello, la situación económica de los hogares variaba mucho al interior de cada casta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!