Примеры употребления "знаний" в русском с переводом "conocimiento"

<>
На этом основана роль знаний. Eso es lo que significa que el conocimiento cuente.
она основана на ограничении использования знаний. se basa en limitar el uso del conocimiento.
Я верю в силу распространения знаний. Creo en el poder de compartir el conocimiento.
И, наконец, мой любимый слой знаний. Y, finalmente, la capa que me encanta, del conocimiento.
Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний. Ingresó "Zarigüeya" en la base de conocimiento oficial.
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам. Varios factores convergen para crear esa ilusión de conocimiento.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. Quiero decir que hay mucho conocimiento y avances científicos.
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным? ¿Por qué habría de considerarse ingeniosamente divertido celebrar la inutilidad del conocimiento?
Exchange Rates and Risk ("Экономика несовершенных знаний: Exchange Rates and Risk (Economía del conocimiento imcompleto:
· Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний. · En segundo lugar, finalmente Brasil está uniéndose a la economía del conocimiento global.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей. Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento.
Инновация является продуктом новых знаний, которые создают ценность. La innovación es la producción de nuevos conocimientos que generan valor.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний. En efecto, la innovación es simplemente un subconjunto del conocimiento científico.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным. La difusión de conocimientos entre estados mexicanos ha sido difícil y lenta.
В данном контексте "банку знаний" необходимо решить три проблемы. Desde estos planteamientos, un "banco del conocimiento" debe abordar tres retos.
Кроме того, никто не может предсказать открытие новых знаний; Más aún, nadie puede predecir el descubrimiento de nuevos conocimientos;
В обществе знаний, это число составляет 427 к одному. En una sociedad basada en el conocimiento, esa diferencia es de 427 a 1.
Я хочу рассказать о том, каких знаний нам не хватает. Me gustaría comentar dónde está la brecha del conocimiento.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний. Por tanto, lo que muestra esta tendencia es también la acumulación de conocimiento.
Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний. Este movimiento puede redefinir para siempre el modo como el conocimiento se crea y utiliza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!